長音

娘の小学校で授業参観があったので参加した。

国語の授業で、子供達が黒板(ホワイトボード)に書かれた文章や教科書を読みながら日本語を学んでいた。

内容としては「おばさん」と「おばあさん」を比べると「あ」の伸ばす文字が入っていて、日本語にはそういうの(長音)があるよ、というものだった。

光村図書 こくご 一 上
娘の教科書を拝借。

知らなかった(忘れてるのかもしれない)のだが、カタカナでは「オバーサン」というように「ー」が使えるが、ひらがなでは「おばーさん」という書き方はせず「おばあさん」と書くのが正しいらしい。要するにひらがなでは「ー」は使わないのだ。

1年生の授業とはいえ、大人も勉強になった。

タイトルとURLをコピーしました